Всероссийская олимпиада школьников по праву. Правила применения сокращений в юридических документах Юридические аббревиатуры

Это сокращения словосочетаний, образованные из первых букв слов, в них входящих. Они активно употребляются в праве и это не случайно: аббревиатуры способствуют экономии текста и удобству произношения.

Существует несколько видов аббревиатур.По внешней форме различают аббревиатуры1:

Состоящие из строчных букв (вуз, загс); они читаются по слогам и склоняются;

Образованные из заглавных букв и представляющие собойсокращение имен собственных (УК РФ, АО);

Смешанные, т. е. образованные из словосочетания, в состав которого входит однобуквенный союз или предлог, воспроизводимый строчной буквой (КоАП РФ).

По сфере применения аббревиатуры делятся:

На общепринятые, которые не требуют пояснений, поскольку широко распространены и не вызывают затруднений при их использовании в тексте и правоприменении (ГИБДД, МВД, СМИ);

Специальные, т. е. имеющие узкое применение и понимаемые, как правило, специалистами без дополнительных пояснений (например, УПУ - устройство преграждающее управляемое,

ЖК - Жилищный кодекс,

СК - Семейный кодекс);

Индивидуальные, т. е. имеющие еще более узкое распространение и предполагающие разъяснение даже для специалистов

(ОМСУ - органы местного самоуправления, МРОТ - минимальный размер оплаты труда).Перечислим правила использования аббревиатур. Они должны:

1) точно воспроизводить начальные буквы словосочетаний;

2) не иметь двусмысленного характера;

3) не быть труднопроизносимыми;

4) быть благозвучными;

5)расшифровываться в тексте.

Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

1.АМП – Ассоциация международного права

2.АО – Апелляционный орган

3.АТР – Азиатско-Тихоокеанский регион

4.АФБР – Африканский Банк Развития

5.АЭС – Атомная электростанция

6.БКД – Бассейновая комиссия реки Делавэр

7.БП – Банковские процедуры (Всемирного Банка)

8.ВБ – Всемирный Банк

9.ВВС – Всемирный Водный Совет

10.ВВФ – Всемирный Водный Форум

11.ВИК – Военно-инженерный Корпус (США)

12.ВК – Водный комиссар (в Израиле)

13.ВНП – Внутренний национальный продукт

14.ВСОП (IUCN) – Всемирный союз охраны природы (The International Union for Conservation of Nature)

15.ВМО (WMO) – Всемирная метеорологическая организация (The World Meteorological Organization)

16.ВНР – Венгерская Народная Республика

17.ВКП / ВКБП / МКБП (ICOLD) – Всемирная комиссия по плотинам / Всемирная комиссия по большим плотинам / Международная комиссия по большим плотинам (The International Commission on Large Dams)

18.ВФДП (WWF) – Всемирный фонд дикой природы (The World Wild Found)

19.ГВА – Государственная водная администрация (Турции)

20.ГТС – Гидротехническое сооружение

21.ГЭ – Группа экспертов

22.ГЭС – Гидроэлектростанция

23.ГЭФ (GEF) – Глобальный Экологический Фонд (The Global Environmental Facility)

24.ДДТ – Дихлорфенилтрихлорэтан

25.ДК – Двусторонняя комиссия (в соответствующем разделе)

26.ДП – Добросовестная практика (ВБ)

27.ДПИ – Документ с проектной информацией (ВБ)

28.ДРК – Демократическая Республика Конго

29.ДЭУР – Департамент по экологически устойчивому развитию (ВБ)

30.ЕВД – Европейская водная Директива

31.ЕДК / ДК – Европейская Дунайская Комиссия / Дунайская Комиссия

32.ЕС, Евросоюз – Европейский Союз

33.ЕЭК ООН (UNECE) – Европейская экономическая комиссия ООН (The United Nations Economic Commission for Europe)

34.ЗИС – Заинтересованные стороны

35.ИБН (NBI) – Инициатива Бассейна Нила (The Nile Basin Initiative)

36.ИВП – Институт водных проблем

37.ИГА – Исламское Государство Афганистан

38.ИДЛ – Исполнительное должностное лицо (в Комиссии по реке Меконг)

39.ИПРЭР – Индикативный План Развития Энергетики Региона (бассейн Нила).

40.ИРИ – Исламская Республика Иран

41.ИРП – Исламская Республика Пакистан

42.КМК – Координирующий межправительственный комитет

43.КМП – Комиссия международного права

44.КНР – Китайская Народная Республика

45.КРПС (CDAA) – Комиссия по развитию и применению Соглашения (The Commission for the Development and Application of the Agreement), Испания-Португалия

46.ЛАГ – Лига арабских государств

47.МБРР – Международный Банк Реконструкции и Развития

48.МВП – Международное водное право

49.МВХ – Министерство водного хозяйства

50.МЕРКОСУР – Общий рынок Южного конуса (Южная Америка)

51.МИД – Министерство иностранных дел

52.МКБРП – Межгосударственная комиссия бассейна реки Потомак

53.МКИД – Международная комиссия по ирригации и дренажу

54.МОК (IJC) – Международная объединенная комиссия (International Joint Commission) – (американо-канадская)

55.МП – Международное право

56.МПА – Международно-правовой акт

57.МПОС – Международное право окружающей среды (МПОС)

59.МС (ICJ) – Международный суд ООН (The International Court of Justice)

60.МСК – Международная совместная комиссия

61.МСХ – Министерство сельского хозяйства

62.НАН – Национальная академия наук (Украины)

63.НАФТА – Североамериканская зона свободной торговли

64.НВП – Национальный водный план (Португалии)

65.НГП – Национальный гидрологический план (Испании)

66.НВП – Национальный водный путь (Израиля)

67.НДП – Национальный план действий (Израиля)

68.НИОКР – Научно-исследовательские и конструкторские работы

69.НПВС – Новая политика водного сектора (Израиля)

70.ОАЭ – Объединенные Арабские Эмираты

71.ОВОС – Оценка воздействия на окружающую среду

72.ОЗП – Оценочное заключение персонала (ВБ)

73.ОМП – Объединенная Многоцелевая Программа

74.ООН (UN) – Организация Объединенных Наций (The United Nations)

75.ОП – Оперативная политика (ВБ)

76.ОСБ – Организация стран бассейна (Ла-Платы)

77.ОТК – Объединенная Техническая Комиссия (по Нилу)

78.ОФ – Объединенный Фонд

79.ПБК – Проект бассейна Колумбия

80.ПГП – Переходный генеральный план (Израиля)

81.ПНА – Палестинская национальная администрация

82.ПНВ – Программа Разделенного Видения (бассейна Нил)

83.ПХБ – полихлорбифенил

84.РАН – Российская Академия Наук

85.РВП - региона, оформляющий проект (ВБ)

86.РГ – Рабочая группа

87.РРГ – Руководящая рабочая группа

88.РСК (CFA) – Рамочное Соглашение по кооперации в бассейне реки Нил (Nile River Basin Cooperative Framework Agreement)

89.РТЭ – Развитие торговли энергией

90.СБ ООН – Совет Безопасности ООН

91.СБСЕ – Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе

92.СВК – Совместный Водный Комитет

93.СВИ – Совместный Водный Институт

94.СГЭ – Специальная группа экспертов

95.СД – Страновой Департамент (ВБ)

96.СК – Совместная Комиссия

97.СК – Совместный Комитет

98.СМ – Совет Министров

99.СМИ – Средства массовой информации

100.СНГ – Содружество независимых государств

101.СНВБ – Сводный национальный водохозяйственный баланс (Израиля)

102.СНС – Словацкий национальный Совет

103.СО – Совместный орган

104.СПДВН – Субсидиарная Программа Действий Восточного Нила

105.СПДЭО – Субсидиарная Программа Действий Экваториальных Озер

106.СРК – Совместный речной комитет

107.СТК – Совместный технический комитет

108.СУАР – Синьцзян-Уйгурский автономный район

109.СЭВ – Совет экономической взаимопомощи

110.ТВР – Трансграничные водные ресурсы

111.ТКК - Технический Консультативный Комитет (NILE-COM)

112.ТФБН (NBTF) -Трастовый Фонд бассейна Нила (The Nile Basin Trust Fund)

113.ТЭО – Технико-экономическое обоснование

114.ТЭС – Тепловая электростанция

115.УВР – Управление водными ресурсами

116.УИП (ISP) - Проект Укрепление институционального потенциала (The Institutional Strengthening Project)

117.УПРЕРА - Управление природными ресурсами и развитие

118.ЦАР – Центрально-Азиатский регион

119.ЧССР – Чехословацкая Советская Социалистическая Республика

120.ЭК – Экспертная комиссия

121.ЭКА ООН (UN ECA) - Экономическая Комиссия ООН для Африки (UN Economic Commission for Africa

122.ЮАСН – Южноамериканское сообщество наций

123.ЮВА – Юго-Восточная Анатолия

124.ABB – Asea Brown Boveri Ltd (шведско-швейцарская электротехническая компания)

125.EURO – Евро (денежная единица)

126.FAO (ФАО) – The Food and Agriculture Organization

127.ICOLD – The International Commission on Large Dams

128.IUCN – The International Union for Conservation of Nature

129.GTZ – Deutsche Gesellschaft fur Technische Zusammenarbeit (Германское Агентство технического содействия)

130.NILE-COM – The Nile Council of Ministers in charge of Water Affairs (Совет Министров стран бассейна реки Нил, отвечающих за водное хозяйство в своих странах)

131.NILE-SEC – The Nile Basin Secretariat

132.Nile-TAC - The Technical Advisory Committee

133.TVA – The Tennessi Vallеy Authority, Администрация долины Теннеси

134.UBS – The Union Bank of Switzerland

135.UN – The United Nations

136.UNECE – The United Nations Economic Commission for Europe

137.UNDP – The United Nations Development Program

138.UNEP – The United Nations Environment Program

139.UNESCO – The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

140.USD – The United States Dollar (денежная единица)

141.VA Tech – VA Technologie AG (австрийская инжиниринговая компания)

142.WMO – The World Meteorological Organization

143.WWF – The World Wild Found

То же, что «Европейское Сообщество» – название Европейского союза (ЕС) до 1994 г. Сообщество основано Договором (Рим, 25.03. 1957 г.) как общий рынок 6 государств (ФРГ, Бельгия, Нидерланды, Люксембург, Франция, Италия). Согласно Договору, Стороны решили создать Европейское экономическое сообщество (ЕЭС). Таможенные пошлины между ними отменены 01.07.1968 г. На 01.01.2007 г. ЕС объединял 27 стран Договора о ЕС (Маастрихт, 07.02.1992 г.), вступившего в силу 01.11.1993 г. ЕС сочетает признаки международной организации и государства, ими не является. Союз не является субъектом международного публичного права, однако имеет полномочия на участие в международных отношениях.

ЛАГ (Джамиат ад-дууал аль-арабия) - межправительственная региональная организация арабских государств, создана 22 марта 1945 года в Каире на конференции Египта, Сирии, Ливана, Трансиордании (позже – Иордании), Ирака, Саудовской Аравии и Йемена. ЛАГ объединяет более 20 арабских и дружественных им неарабских стран и одну организацию (Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива)

Каждому хоть мало-мальски продвинутому пользователю английского языка приходилось сталкиваться с переводом русскоязычных документов. Уезжая за границу или заключая сделки с зарубежными партнерами, вы сталкиваетесь с трудностью: как перевести чисто русские аббревиатуры вроде ИНН, БИК, ОГРН и т.д.? Поверьте, с данной проблемой сталкиваются не только профессиональные переводчики.

Почему юридические и финансовые аббревиатуры вызывают столько сомнений при переводе? На этот вопрос есть несколько ответов-вариантов дилемм, перед которыми мы встаем.

  1. Переводить ли аббревиатуру по буквам или расшифровывать? Допустим, самый распространенный пример - ИНН. Если перевести на английский язык, то получится Individual Tax-payer Number (Индивидуальный налоговый номер). Как это обозначить при переводе документа - просто ITN или полной расшифровкой?
  2. Переводить транслитерацией или первыми буквами расшифровки? Напомним, что транслитерацией называется метод перевода, при котором на иностранный язык исходное слово передается строго по буквам. В нашем случае такой перевод звучал бы INN. Или лучше все-таки ITN?
  3. Просто перевести или объяснить? Дело в том, что большая часть юридических и финансовых сокращений - исконно русская, характерная только для российской «среды обитания». Полных аналогов таким терминам за рубежом нет, что ставит нас перед выбором: просто перевести аббревиатуру или в скобках (сносках) указать, что она значит?

Как видите, проблем с переводом юридических и финансовых терминов немало. Те, кто часто встречается с подобного рода практикой, вырабатывают свой стиль перевода и придерживаются только его. Можно, конечно, обратиться на форумы, полистать интернет-словари и переводчики в поисках нужного варианта. Однако самым надежным выходом из ситуации, как ни странно, является старый добрый специализированный словарь юридических/ экономических терминов. На российском рынке такую посильную помощь могут оказать следующие источники:

  1. Англо-русский и русско-английский юридический словарь (А.П. Кравченко)
  2. Современный русско-английский юридический словарь (И.И. Борисенко, В.В. Саенко)
  3. Русско-английский юридический словарь (Виллиам Эллиотт Бутлер)
  4. Большой финансовый словарь в 2-х томах. Русско-английский словарь. (Факов В.Я.)
  5. Англо-русско-английский словарь банковской и кредитно-финансовой терминологии (Е.Коваленко)

Если же вы случайно столкнулись с подобного рода переводом, то предлагаем вам ознакомиться с переводом некоторых самых распространенных аббревиатур.

Таблица. Перевод юридических сокращений на английский язык

БИК Банковский Идентификационный Код BIC (Bank Identification Code)
ГАОУ Государственное Автономное Образовательное Учреждение State autonomous educational institution
ГРН Государственный Регистрационный Номер SRN (State registration number)
ДОУ Дошкольное общеобразовательное учреждение Preschool educational institution
ЗАО Закрытое акционерное общество CJSC (Closed Joint-Stock Company)
ИНН Идентификационный Номер Налогоплательщика ITN (Individual Taxpayer Number)
ИП Индивидуальный предприниматель SP (Sole Proprietor - амер.вариант)/ST (Sole Trader - англ.вариант)
ИФНС Инспекция Федеральной Налоговой Службы IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service)
Консолидирующий счет Consolidated account
Корреспондирующий счёт Corresponding account
КПП Классификатор Промышленных Предприятий IEC (Industrial Enterprises Classifier)
ОАО Открытое Акционерное Общество OJSC (Open Joint-Stock Company)
ОГРН Основной Государственный Регистрационный Номер PSRN (Primary State Registration Number)
ОГРНИП Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя PSRNSP (Primary State Registration Number of the Sole Proprietor)
ОКАТО Общероссийский Классификатор Объемов Административно - Территориального Отделения OKATO (All-Russian Classifier of Administrative- Territorial Division)
ОКВЭД Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности OKVED (All-Russian Classifier of Types of Economic Activity)
ОКОГУ Общероссийский Классификатор Органов Государственной Власти и Управления OKOGU (All-Russian Classifier of Governmental Authorities)
ОКОНХ Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства OKONKh (All-Russian Classifier of Economy Branches)
ОКОПФ Общероссийский Классификатор Организационно-Правовых Форм OKOPF (All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms)
ОКПО Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций OKPO (All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations)
ОКТМО Общероссийский Классификатор Территорий Муниципальных Образований OKTMO (All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units)
ОКФС Общероссийский Классификатор Форм Собственности OKFS (All-Russian Classifier of Forms of Ownership)
ООО Общество с Ограниченной Ответственностью LLC (Limited Liability Company)
РАН Российская Академия Наук RSA (Russian Academy of Science)
р/с Расчётный счет (или р/с, в значении «текущего счета») Current account (Британия)/Checking account (США)
РКЦ Расчетно-Кассовый Центр PPC (Payment-Processing Center)
СНИЛС Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта Insurance Number of Individual Ledger Account
ССОТ Сообщество специалистов по охране труда Association of Labour Protection Specialists (в виде аббревистуры не встречала)
ФГУП Федеральное Государственное Унитарное Предприятие FSUE (Federal State Unitary Enterprise)

Часть 1 (1 балл за правильный ответ, максимум 20 баллов)

1. Граждане не могут иметь на праве собственности:

А) фабрики и заводы

Б) ядерное оружие

В) грузовые автотранспортные средства

Г) рыболовецкие судна

2. Гражданская правоспособность признается в равной мере за:

А) всеми гражданами

Б) только за дееспособными гражданами

В) гражданами-иностранцами и лицами без гражданства

Г) дееспособными и эмансипированными гражданами

3. Правоспособность гражданина прекращается в случае:

А) признания его судом недееспособным;

Б) Осуждения его судом за совершение преступления

В) его биологической смерти

4. Об ответственности за дачу заведомо ложных показаний суд предупреждает:

А) прокурора

Б) представителя обвинения

В) свидетеля

5. Предметом семейного права как отрасли права являются:

А) личные неимущественные и имущественные отношения между членами семьи

Б) любые личные неимущественные отношения

В) любые имущественные и личные неимущественные отношения между членами семьи

Г) личные неимущественные отношения, связанные с имущественными

6. Брак порождает правовые последствия:

А) со дня регистрации в органах записи актов гражданского состояния

Б) после длительных фактических брачных отношений

В) со дня заключения капитаном судна, находящегося в длительном плавании

Г) со дня венчания в церкви

7. Для заключения брака необходимо присутствие:

А) родителей лиц, вступающих в брак

Б) двух свидетелей

В) одного из лиц, вступающих в брак

Г) жениха и невесты

8. Кого нормативные правовые акты признают ребёнком?

А) лицо, не достигшее возраста 14 лет

Б) лицо, не достигшее возраста 10 лет

В) лицо, не достигшее возраста 18 лет

Г) лицо, не достигшее возраста 16 лет

9. Работник обязан приступить к исполнению трудовых обязанностям:

А) с момента подписания трудового договора

Б) со дня, определённого трудовым договором

В) со дня подписания трудового договора

Г) на следующий день после вступления трудового договора, если в договоре не оговорен иной день

10. Основным документом о трудовой деятельности гражданина является:

А) трудовая книжка

Б) страховое свидетельство государственного пенсионного страхования

В) учётная карточка

Г) лицевой счёт заработной платы

11.Государственная власть состоит из следующих ветвей:

А) законодательная власть

Б) информационная власть

В) судебная власть

Г) исполнительная власть

12. Депутатом Государственной Думы Федерального Собрания РФ может быть избран гражданин:

А) достигший совершеннолетия и обладающий полной дееспособностью

Б) достигший 21 года и имеющий право участвовать в выборах

В) совершеннолетний дееспособный гражданин, постоянно проживающий в избирательном округе

Г) достигший 21 года и постоянно проживающий на территории РФ не менее 10 лет

13. Федеральное собрание РФ состоит из:

А) Совета Федерации

Б) Государственного Совета

В) Совета Союза

Г) Совет Национальностей

Д) Совет Безопасности

14. Конституционный Суд РФ принимает решения в виде:

А) постановлений

Б) заключений

В) инструкций

15. Границы между субъектами РФ:

А) могут быть изменены с их взаимного согласия

Б) не могут быть изменены

В) могут быть изменены по Указу президента РФ

16. Между конституцией и остальными законами страны существует связь:

А) Конституция ориентируется на содержание всех законов страны

Б) все законы страны должны соответствовать Конституции

В) между нормами Конституции и законов существует равенство

17. Уголовная ответственность по общему правилу наступает с:

18. Уголовная ответственность наступает за:

А) любые действия, нарушающие права человека

Б) незначительные правонарушения

В) общественно-опасные деяния

19. Федеральное Собрание РФ:

А) состоит из двух палат

Б) избирается сроком на четыре года

В) осуществляет контроль за исполнением федерального бюджета

20. Гражданин РФ в соответствии с Законом «Об образовании» может реализовать своё право на начальное образование

Г) возраст определяется уставом образовательного учреждения

Часть 2

1. Какое понятие соответствует каждому из приведённых ниже определений? (2 балла за правильный ответ, максимальный балл 10)

2. Что означают приведённые ниже аббревиатуры?(1 балл за каждый правильный ответ, максимальный балл 9)

А) УК РФ –

В) отдел ЗАГС –

Г) КоАП –

Д) ВАС РФ –

Е) СК РФ –

Ж) УПК РФ –

З) ГИБДД –

Часть 3 Решите задачи (1 балл за верный ответ без пояснения, 3 балла за верный ответ с пояснением)

    16 летний Н. привлекается к уголовной ответственности за оскорбление. Эта статья предусматривает возможность назначит виновному штраф, обязательные или исправительные работы. Знакомые разъяснили Н., что если санкция этой статьи не предусматривает ни ареста, ни лишения свободы, то и участие защитника в его деле не обязательно.

Согласны ли Вы с разъяснениями, которые дали Н.? Почему?

    Гражданкой какого государства станет К, если её родители, граждане РФ, в момент её рождения временно проживали в Великобритании? Почему?

Ответы к заданиям по праву для 10 класса

На соотношение:

Расшифровка абревиатуры:

А) УК РФ – Уголовный кодекс Российской Федерации

Б) ООН – Организация Объединённых Наций

В) отдел ЗАГС – отдел записи актов гражданского состояния

Г) КоАП – Кодекс об административный правонарушениях

Д) ВАС РФ – Высший Арбитражный Суд Российской Федерации

Е) СК РФ – Следственный комитет Российской Федерации

Ж) УПК РФ – Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации

З) ГИБДД – Государственная инспекция безопасности дорожного движения

И) ОАО – Открытое акционерное общество

  1. Нет. Участие защитника по делам, в которых обвиняемый является несовершеннолетним обязательно, независимо от санкции статьи.
  2. Гражданкой РФ, т.к. оба родителя граждане РФ. Ребёнок будет считаться гражданином Великобритании, если один из его родителей является гражданином Великобритании. Если ни один из родителей не имеет гражданства Великобритании и ни один из родителей не считается постоянным жителем Великобритании, то ребёнок не имеет права на гражданство Великобритании на момент его / её рождения.

Вконтакте

Это сокращения словосочетаний, образованные из первых букв слов, в них входящих. Они активно употребляются в праве и это не случайно: аббревиатуры способствуют экономии текста и удоб- ству произношения.

Существует несколько видов аббревиатур.

По внешней форме различают аббревиатуры:

- состоящие из строчных букв (вуз, загс); они читаются по слогам и склоняются; - образованные из заглавных букв и представляющие собой сокращение имен собственных (УК РФ, АО);

- смешанные, т. е. образованные из словосочетания , в состав которого входит однобуквенный союз или предлог, воспроизводи- мый строчной буквой (КоАП РФ).

По сфере применения аббревиатуры делятся:

- на общепринятые, которые не требуют пояснений, посколь- ку широко распространены и не вызывают затруднений при их ис- пользовании в тексте и правоприменении (ГИБДД, МВД, СМИ); - специальные, т. е. имеющие узкое применение и понимае- мые, как правило, специалистами без дополнительных пояснений (например, УПУ - устройство преграждающее управляемое,

ЖК - Жилищный кодекс, СК - Семейный кодекс);

- индивидуальные , т. е. имеющие еще более узкое распростра- нение и предполагающие разъяснение даже для специалистов (ОМСУ - органы местного самоуправления, МРОТ - минималь- ный размер оплаты труда).

Перечислим правила использования аббревиатур. Они должны:

1) точно воспроизводить начальные буквы словосочетаний;

2) не иметь двусмысленного характера;

3) не быть труднопроизносимыми;

4) быть благозвучными;

5) расшифровываться в тексте.

Все сокращения слов и наименований в документах должны быть общепринятыми и понятными. Следует помнить, что насыщенность текста сокращенными написаниями в целом снижает официальный тон документа. Чтобы не ошибиться в выборе сокращений, нужно пользоваться словарем сокращений.

В текстах документов не должно быть разнобоя в написании названий лиц, должностей, учреждений, географических названий, терминов и т. п. Не желательны и спонтанные (авторские) сокращения.

В настоящее время стандартизированы следующие виды сокращений:

  • почтовые сведения (г., обл., р-н, п.я., ст., отд. и т. п.);
  • наименование должностей и званий (проф., член-корр., канд. техн. наук, зав., зам., и.о., пом. и т. п.);
  • названия документов (ГОСТ, техплан, ТЗ, спецзаказ и т. п.);
  • слово год (г., гг., 1996/97 отчетном году);
  • денежные единицы (2000 руб.; 80 коп., но 2000 р. 80 к.; 4 тыс., 6 млн.);
  • текстовые обозначения (т. д., т. п., см., пр., напр., др., с., гл., с. г.).

Примеры стандартизированных сокращений:

т.е.-то есть (после перечисления)
и т.д.-и так далее (после перечисления)
и т.п.-и тому подобное (после перечисления)
и др.-и другие (после перечисления)
и пр.-и прочие (после перечисления)
см. - смотри (при ссылке, например, на другую часть сочинения)
ср. - сравни (при ссылке, например, на другую часть сочинения)
напр. - например
в. -век (при обозначении цифрами веков, годов)
вв. -века (при обозначении цифрами веков, годов)
г. -год (при обозначении цифрами веков, годов)
гг. -годы (при обозначении цифрами веков, годов)
т. - том
тт. - томы
н.cm. - новый стиль
cm.cm. - старый стиль
н.э. - нашей эры
г. - город
обл.-область
р. - река
оз. - озеро
о. - остров
стр. - страница
акад. - академик
доц. - доцент
проф. - профессор
ж. д. - железная дорога
ж.-д.- железнодорожный
им. - имени

Примеры традиционных текстовых сокращений:

адм.-терр. - административно-территориальный
а. л. - авторский лист
б-ка - библиотека
г. и г-н - господин, гг. и г-да - господа, г. и г-жа - госпожа (индекс вежливости при пофамильном обращении)
гос. - государственный
гос-во - государство
гр. и гр-ка - гражданка
гр. и гр-н - гражданин, гр-не - граждане
ж. и жен. - женский
заруб. - зарубежный
изд-во - издательство
ин. и иностр. - иностранный
ин-т и инст. - институт
и. о. - исполняющий обязанности
м. и муж. - мужской
мин. - минута
мин. и миним. - минимальный
млн. - миллион
млрд. - миллиард
мм - миллиметр
просп. и пр. - проспект
р. и руб. - рубль
с. и стр. - страница
см - сантиметр
ул. - улица
Ф. И. О. и ф. и. о. - фамилия, имя, отчество

Точку после сокращенного представления слова обычно ставят, если слово с отсеченной конечной частью при чтении вслух произносится в полной, а не сокращенной форме, например: г. - год, но КПД.

Точка не ставится при обозначении стандартных физических величин: м, мм, кг и т. п.

Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий

АООТ - акционерное общество открытого типа
АОЗТ - акционерное общество закрытого типа
ОАО - открытое акционерное общество
ЗАО - закрытое акционерное общество
ООО - общество с ограниченной ответственностью
ТОО - товарищество с ограниченной ответственностью
ГП - государственное предприятие
МП - муниципальное предприятие
ЧП - частное предприятие
ИЧП - индивидуальное частное предприятие
СП - совместное предприятие
НПО - научно-производственное объединение
ОО - общественное объединение

Некоторые частные правила использования сокращений и сложносокращенных слов:

  • Названия географических понятий, промежутков времени, количественных определений и т. п. сокращают:
    а) перед словом, к которому они относятся, например: оз. (озеро)Глубокое, г. (город) Орел;
    б) после числительных, например, 8 тыс. (тысяч) станков, 10 млн.(миллионов) рублей.
  • Названия ученых степеней, званий или профессий могут сокращаться в тексте непосредственно перед фамилиями. Например: акад. (академик) Семенов, инж. (инженер) Кравцов.
  • Сложносокращенные названия, образованные из начальных букв, пишут прописными буквами (МГУ). В названиях, образованных по смешанному принципу, буквенные сокращения пишутся прописными буквами, слоговые сокращения - строчными (НИИСтройдормаш - Научно-исследовательский институт строительного и дорожного машиностроения).
    С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, например:Госплан, Моссовет.
    Одними прописными буквами пишутся все аббревиатуры, читаемые no названиям букв, например: СССР (Союз Советских Социалистических Республик), МВД (Министерство внутренних дел), ЦК (Центральный Комитет), МТС (машинно-тракторная станция), все читаемые по звукам аббревиатуры, обозначающие такие названия учреждений или организаций, в которых хотя бы первое слово пишется с прописной буквы, например: МИД(Министерство иностранных дел), ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза), ООН (Организация Объединенных Наций), а также аббревиатуры, читаемые в одной своей части по названиям букв, а в другой по звукам, например: ЦДСА (читается "цэдэса").
    Если аббревиатуры этого типа склоняются, то окончания их пишутся строчными буквами вплотную, например: ТАССа, МИДом.
    От буквенных аббревиатур следует отличать условные графические сокращения, которые всегда читаются полностью и сокращаются только на письме. Графические сокращения (кроме стандартных сокращенных обозначений метрических мер) пишутся с точками на месте сокращения и в отношении прописных и строчных букв и дефисов следуют полному наименованию, например: ю.-в. (юго-восточный), М-К. ж. д.(Московско-Курская железная дорога).
  • При сокращении слов нельзя сокращать на гласную, если она не начальная в слове, и на ь; так, слово карельский может быть сокращено: к., кар., карельск., а не в виде "ка.", "каре.", "карель.", но:о. Сахалин.
  • При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен. календарь, грам. ошибка (а не "стенн.", "грамм."). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество (а не "народ."),русск. язык (а не "рус."), искусств. шелк (а не "искус.", или "искусс.", или "искусст.").
  • Сокращенное слово должно иметь запас прочности, чтобы при расшифровке оно понималось однозначно. Например, вместо слова обязательство нельзя написать обяз. или об-о, так как это может быть понято по-разному (обязанности, обстоятельство и т. п.). Правильное сокращение этого слова: обяз-во
  • Сокращение должно быть понятно всем, читающим документ. Поэтому при первом употреблении сокращения в тексте оно должно быть расшифровано в скобках, а затем быть представлено в сокращенном виде. Например: Российская академия государственной службы (РАГС), затем только РАГС.
  • Нельзя сокращать ключевые слова. Например, если в документе идет речь о командировке - это слово не сокращается.
  • Написание сокращений должно быть унифицировано в пределах одного текста. Например, нельзя обозначать одно слово район то буквой р., то слогом рай., то комбинацией р-н.

Требования, предъявляемые к юридическим документам: виды и общая характеристика.

Под требованиями к юридическому документу понимают закрепленные в законодательстве и выработанные в ходе юридической практики правила, обеспечивающие законность и максимальную эффективность использования юридических документов. Они являются средствами создания логически построенного, соответствующего правилам языка и требованиям юридической технике, документа. Так, составленный с учетом всех правовых требований, например, протокол допроса или протокол обыска не даст возможности заявлять о его недостоверности.

В правовой литературе требования к юридическим документам, как правило, рассматриваются относительно их разновидностей. И здесь ученые называют различное число требований по отношению к тем или иным юридическим документам. Так, к нотариальному акту предъявляются такие требования, как аутентичность, доказательственная и обязательная сила (Романовская О.В.), к административным актам - целесообразность, научная обоснованность, своевременность принятия, законность, а также лаконичность и соблюдение правил грамматики (Бахрах Д.Н. и др.). К нормативному правовому тексту предъявляют такие требования, как отсутствие экспрессивности (модальности), связанность, последовательность, точность и ясность, лаконичность, компактность и простота изложения (Власенко Н.А.).

Ообщие требования, предъявляемые к качеству юридических документов(см схему) законность, достоверность, своевременность и оперативность их создания, доступность, полнота, связанность и последовательность изложения, точность, ясность, лаконичность, грамотность, обоснованность, четкая структура юридического документа (так, приговор, судебное решение состоят из вводной, описательной, мотивировочной и резолютивной частей), наименование, реквизиты и т.п. юридического документа, этичность изложения материала, правильное указание адресата и некоторые другие.

Наиболее важным требованием к юридическому документу выступает законность , в соответствии с которым документ должен соответствовать положениям законов и других нормативных правовых актов.

Правовой документ должен быть юридически обоснованным, т.е. иметь четкие основания для его издания. Участник правовоотношений без правовых оснований не может создать юридический документ. Так, например, паспорт выдается либо при достижении определенного возраста, либо при его утрате, либо при обмене. В процессе создания и принятия юридических документов необходимо просчитывать последствия их принятия, в том числе негативные.

Юридический документ должен быть достоверным . Это требование предполагает, что содержащиеся в нем сведения соответствуют действительности. Действительность сведений может проверяться практикой. Именно она показывает, что в юридические документы по каким-либо причинам могут попадать сведения, искажающие содержание и, следовательно, нарушающие их последующее восприятие субъектами правоотношений, или лицами, сообразующими свои права и обязанности с правовыми предписаниями.

Сведения, искажающие действительность, влекут, как правило, неблагоприятные правовые последствия, например, протокол осмотра места происшествия, если он содержит недостоверные данные о месте или времени совершения преступления, не является законным юридическим документом. Такой документ не может, соответственно, использоваться для обвинения лица в совершении преступления. В результате все доказательства, которые были получены при осмотре места происшествия, судом не будут приняты во внимание.

Требование достоверности юридического документа дополняется правилами точности и ясности , которые рассматривались выше как основа подготовки нормотворческих и правоприменительных документов. Создателю документа следует постоянно помнить: от качества текста, точности и ясности его стиля зависят юридическая отточенность и последовательность регламентирования фактических отношений. Точность – это и адекватность данных в юридическом документе. Неточные документальные данные ведут к искажению юридически значимой информации.

Требованием, которое нередко не исполняется самими участниками юридической практики, разрабатывающими юридические документы, является доступность . Под ней понимается правило, в соответствии которым юридический документ, его терминология должны быть понятны с позиции содержания.

Недоступность юридической терминологии и ее единообразное понимание требуют раскрытия содержания ряда понятий в самом юридическом документе. В некоторых нормативных правовых актах даются понятия используемых юридических терминов. Как правило, в законах разъясняется, какой смысл вкладывает законодатель в конкретную категорию, например, действующий Уголовно-процессуальный кодекс РФ в статье 5 раскрывает основные понятия, такие как алиби, вердикт, близкие родственники, дознаватель, момент фактического задержания и др.

Каждый юридический документ должен составляться с учетом требований орфографических и пунктуационных правил русского языка . Не следует допускать грамматических ошибок, потому что они могут исказить содержательную сторону юридического документа. На практике встречается неправильное написание и согласование слов, двусмысленные фразы, неточное употребление юридических терминов, речевая избыточность и речевая недостаточность.

Важным требованием, предъявляем к юридическому документу, выступает его полнота . Документ должен отражать все необходимые факты и обстоятельства. Отсутствие в форме и в содержании юридического документа каких-либо сведений делают юридический документ неполноценным. Это также общее требование юридической техники, о котором речь шла выше.

К юридическим документам нередко предъявляются и такие требования как авторитетность и аутентичность. Соблюдение их свидетельствует об юридической силе документа.

Под авторитетностью юридического документа понимается требование к составлению юридического документа только лицом, которое имеет на это полномочия, например, лишь ректор имеет право на издание приказа о зачислении студента в высшее учебное заведение. Президент Российской Федерации имеет право на принятие указов по широкому кругу полномочий главы государства, предусмотренных Конституцией России (гл. 4 разд. І). Неофициальные юридические документы также должны исходить от авторитетного уполномоченного лица.

-аутентичности , которое означает, что юридический документ исходит непосредственно от лица, полномочного на эти действия.

Необходимым началом издания юридических документов является их

- своевременность . Социальная практика, правовые отношения постоянно изменяются и развиваются, что требует принятия новых, а также внесения изменений в действующие нормативные правовые акты.

Особенно отчетливо необходимость изменения содержания юридических документов, в том числе нормативных правовых актов, наблюдается в последнее десятилетие. Постоянно принимаются новые законы, указы, постановления и др. Претерпевают изменения и требования к технической стороне юридических документов, например, принятие Гражданского процессуального кодекса РФ привело к изменению оформления искового заявления. Новый Трудовой кодекс России ввел понятие существенных условий трудового договора (ст. 57 ТК РФ).

С требованием своевременности принятия юридических документов согласуется принцип оперативностиих принятия.

-Оперативность – это требование быстрого издания юридического документа.

Выполнение требований к юридическому документу в полном объеме позволяет создать гармоничный юридический документ. На уровне отдельных отраслей права число требований к письменным документам может возрастать или уменьшаться. Юридический документ, который составлен в соответствии со всеми необходимыми требованиями, способен сыграть действительно важную роль в механизме правового регулирования.

12. Последствия несоблюдения требований, предъявляемых к юридическим документам.

Юридический документ представляет собой единство формы и содержания.

юридический документ = форма + содержание

Как уже говорилось ранее, действующее законодательство предъявляет различные требования к разным видам документов. Поэтому весь массив требований можно разбить на две большие группы: формальные и неформальные требования. Безусловно, эти требования определяются видом юридического документа, его спецификой. Причем одни и те же требования в зависимости от типа юридического документа могут выступать как формальные (закрепленные в каких-либо юридических документах) или как неформальные.

Например, в Гражданском процессуальном кодексе обозначены сведения, которые должны содержаться в исковом заявлении; гражданское законодательство вводит понятие "существенные условия договора" и т.п.

Форма юридического документа, т.е. наименование, реквизиты и т.п. Каждый орган или должностное лицо вправе издавать строго определенные виды юридических документов. Действующим законодательством предъявляются минимальные требования к форме документов, которые условно отнесены к последней, четвертой, группе (жалобы, заявления и т.п.). В частности, многие виды обращений не имеют собственного наименования.

Очень важно правильно указать адресат - правильно определить орган, в который направляется документ, наименование должностного лица.

Например, подумайте, куда и к кому попадет жалоба, направленная по адресу: "Ростовская область, главному судебному приставу г. Шахты" - старшему судебному приставу районного города Шахты или главному судебному приставу Ростовской области?

Несоблюдение формальных и неформальных требований может повлечь различные последствия. Наиболее тяжким является признание документа незаконным, недействительным. Существует два вида незаконных актов - ничтожные и оспоримые. Абсолютно незаконные (ничтожные) акты признаются таковыми в силу прямого указания закона. Оспоримые акты - такие акты, которые в момент принятия были действительными, но существуют основания, позволяющие признать акты незаконными. Оспаривание осуществляется в официальном порядке и заключается в поиске доказательств, позволяющих признать акт незаконным.

Оспаривание может привести к отмене акта, а может оставить акт в силе. Наиболее часто используют такие способы оспаривания, как:

Опротестование - принесение протеста на акты органов управления прокурорами;

Обжалование - реализация права граждан обжаловать в суд акт, нарушающий их права и свободы.

На практике несоблюдение формальных или неформальных требований, предъявляемых к форме или содержанию юридического документа, может означать наличие различных последствий как правовых, так и неправовых.

Например, мировые судьи вправе рассматривать определенные категории гражданских и уголовных дел. Решения мирового судьи могут быть обжалованы, например, в порядке апелляционного производства. В ст. 363 УПК РФ и 322 ГПК РФ закрепляются требования, предъявляемые к форме и содержанию апелляционной жалобы. Согласно ст. 363 УПК РФ судья возвращает жалобу, не соответствующую этим требованиям, и назначает срок для ее пересоставления. В соответствии со ст. 323 ГПК РФ, если апелляционная жалоба подана с нарушением указанных требований, то судья оставляет жалобу без движения и назначает срок для их устранения. Если нарушения устранены в срок, апелляционная жалоба считается поданной в день ее первоначального представления в суд. При подаче надзорной жалобы несоблюдение требований к ее содержанию, установленных ст. 378 ГПК РФ, является основанием для возвращения жалобы. Если к этому моменту истечет срок подачи надзорной жалобы, право обращения в надзорную инстанцию будет утрачено.

В качестве других примеров последствий несоблюдения формальных или неформальных требований, предъявляемых к юридическим документам, можно назвать:

1. Нарушение субъективного права человека (организации). Наверное, многим приходилось сталкиваться с ситуациями, когда имя одного человека в разных документах написано по-разному. Например, в паспорте - "Наталия", а в завещании на квартиру - "Наталья". Для устранения противоречия приходится обращаться в суд с заявлением об установлении юридического факта. Однако могут быть и более серьезные последствия.

В одном из судов случился казус: весьма состоятельный бизнесмен оспаривал решение предыдущей инстанции по делу о разделе имущества и проиграл лишь потому, что плохо знал русский язык. В брачном контракте, который подписали Евгений и Елена Жук (Жук - такая фамилия), было дословно сказано, что "в случае расторжения брака 85 процентов денежных доходов и имущества семьи передается в пользу Е. Жук". Адвокату Елены даже не понадобилась лингвистическая экспертиза, чтобы доказать суду, что речь идет о Елене, поскольку в противном случае было бы написано "Е. Жука". Бизнесмен не знал школьного правила склонения фамилий и стал нищим в буквальном смысле из-за одной буквы.

2. Неоднозначное толкование юридического документа затрудняет процесс реализации норм права. Право как регулятор общественных отношений не достигает своей цели. (Не зря в обиходе появились фразы: "два юриста - три мнения", "закон что дышло - куда повернешь, туда и вышло".) Все это влияет на уровень правосознания общества, на развитие правовой культуры.

3. Приостановление действия юридического документа полностью или частично. В отдельных случаях после приостановления действия документа по результатам оспаривания возможно признание акта незаконным или неконституционным. Иными словами, документ утрачивает юридическую силу.

4. Отмена акта нижестоящего органа вышестоящим.

5. Аннулирование правоустанавливающих документов (действия лицензии, разрешения и т.п.).

6. Опротестование юридического документа прокурором.

7. Отказ в регистрации нормативного акта, учредительного документа, а также иного юридического документа.

8. Признание сделки незаконной.

9. Необходимость использования согласительных, третейских процедур по поводу споров о решениях и действиях юридического характера.

Например, в Определении Исакогорского районного суда г. Архангельска от 10 октября 2001 г. указывается: "Суд считает расходы по составлению искового заявления в сумме 300 руб. завышенными по следующим основаниям. Само исковое заявление не в полной мере отвечает требованиям, предъявляемым к исковым заявлениям, которые указаны в ст. 126 ГПК РСФСР. Частнопрактикующий юрист при составлении искового заявления в качестве соистца указала малолетнее лицо, а в качестве ответчика указала неюридическое лицо. Мэрия г. Архангельска привлечена к участию в деле в качестве ответчика по инициативе суда (л.д. 1). Так, в исковом заявлении недостаточно полно указаны обстоятельства, на которых истцы основывают свое требование, и доказательства, подтверждающие изложенные истцами обстоятельства. Письменные доказательства были истребованы судом (л.д. 7 - 9, 21, 22), а согласно ст. 50 ГПК РСФСР сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основание своих требований. В исковом заявлении на такие доказательства вообще не указано. Ходатайство истцов в исковом заявлении об оказании судом содействия в собирании доказательств не содержится. При составлении искового заявления частнопрактикующим юристом были допущены неточности, неправильно указаны год рождения ребенка Лебедевых, год сноса дома и год, с которого не продвигалась очередь на жилье. Форма и содержание искового заявления свидетельствуют о недостаточном профессионализме при его изготовлении и о том, что на его составление затрачено небольшое время. Стиль изложения искового заявления не соответствует требованиям, предъявляемым при случаях изготовления искового заявления юристом" .

Наиболее типичные "ловушки":

Принятие (подписание) документа органом (должностным лицом) за рамками своей компетенции;

Несоблюдение требований, предъявляемых к содержанию и (или) форме документа;

Ненадлежащее оформление документа;

Логические ловушки;

Пробелы в правовом регулировании;

Коллизии, фактографические ошибки (например, отсылки к несуществующим актам);

Взаимоисключающие или противоречивые положения;

Расширительное (ограничительное) толкование там, где это недопустимо;

Подмена понятий (неточная терминология, незнание терминов);

Опечатки, описки, ошибки.

Выше приведены формальные и неформальные требования, предъявляемые к юридическим документам, последствия их несоблюдения не носят абсолютного характера. К одним типам юридических документов они могут быть применены, к другим - не всегда. Поэтому следует опираться на собственный жизненный опыт, учитывать особенности конкретной ситуации и конкретного документа.

Подготовка юридического документа: основные этапы и их характеристика.

Особое место в рамках технологии работы с юридическим документом занимает процесс по его созданию. Диссертант выделяет три этапа по его разработке: подготовительный этап; этап оформления и этап введения юридического документа в действие. Каждому из этих этапов сопутствует ряд операций. Подготовительный этап создания юридического документа может включать в себя следующие операции: замысел по созданию юридического документа; определение целей, которые преследует создание юридического документа; сбор необходимой информации; ее анализ и мысленное построение модели юридического документа в сознании его разработчика.

Второй этап по созданию юридического документа - этап оформления юридического документа будет включать следующие операции: составление проекта юридического документа, проверка правильности оформления юридического документа, согласование юридического документа, доработка юридического документа в случае наличия несогласия по каким-либо вопросам и отправка юридического документа на удостоверение.

Третий этап работы по созданию юридического документа - этап введения юридического документа в действие. Именно на данном этапе юридический документ становится таковым и приобретает юридическую силу. Разные юридические документы получают статус юридического документа по завершении одной из операций по введению документа в действие. К таким операциям можно отнести удостоверение юридического документа, опубликование юридического документа, регистрацию и нотариальное удостоверение, консульскую легализацию юридических документов.

Американские юристы по общему признанию, обладающие достаточно большой степенью практицизма, предлагают выделять несколько этапов подготовки текста юридического документа.

1. Определение адресата документа.

2. Определение общей структуры документа, систематизация материала и аргументов по соответствующим разделам.

3. Написание текста документа.

4. Прогнозирование и анализ возможных последствий.

5. Редактирование материала.

Ниже рассмотрены основные этапы процесса подготовки практически любого юридического документа.

Определение адресата документа. Адресат документа - широкое понятие. Для того чтобы представить себе адресата, нужно установить, кто будет его читать и в каких целях. К адресатам документа относятся все лица, которые когда-либо будут с ним знакомиться. Это может быть широкий круг читателей. Значит, необходимо выявить специфические особенности различных категорий адресатов с тем, чтобы подготовленный документ был доступен всем читателям. Особенности адресата предопределяют стиль документа, используемую лексику. Кроме того, важно определить отношение адресата - дружественное или враждебное, образовательный уровень и жизненный опыт, как будет использован документ.

Определение общей структуры документа, систематизация материала и аргументов по соответствующим разделам. Сбор всех относящихся к делу фактов также является решающим предварительным шагом для успешной подготовки документа. Иногда для выяснения требуемого факта достаточно позвонить клиенту. В других случаях может потребоваться дополнительное расследование или изучение вопроса. В любом случае нельзя подготовить точный документ, если не известны все относящиеся к делу факты. Какие именно факты относятся к делу, легко определить шестью простыми вопросами: кто? что? где? когда? почему? как? Более подробно об этом будет говориться в следующем параграфе на примере составления ходатайств и заявлений в уголовном процессе.

Ответ на вопрос "кто?" дает представление об адресате и иных лицах, которых может затронуть документ (истец или ответчик, свидетели и т.д.).

Ответом на вопрос "что?" будут "предметы", которые должны быть освещены в документе (например, имущество в завещании и т.д.).

Ответ на вопрос "где?" зависит от типа документа (например, при составлении завещания большое значение могут иметь сведения о местонахождении имущества).

Ответ на вопрос "когда?" предполагает определение времени вступления документа в силу (например, с конкретной даты, с наступления определенного юридического факта и т.д.).

Ответ на вопрос "почему?" включает как цель (или цели) документа, так и намерения стороны, отвечающей за создание этого документа.

Ответы на вопрос "как?" должны прояснить механизмы достижения искомых результатов.

Теперь необходимо систематизировать материал и подготовить общую структуру документа на основании полученной информации, прежде чем облекать документ в текстовую форму. Тем самым удается избежать непреднамеренных пропусков и обеспечить логическую последовательность изложения. При этом должна прослеживаться не только логическая связь между разделами документа, но и логическое развитие мысли в каждом разделе.

Написание текста документа. Следует соблюдать ясность изложения; использовать соответствующую тональность; соблюдать краткость повествования.

Прогнозирование и анализ возможных последствий. Следует еще раз рассмотреть адресатов документа и собранные факты, варьируя их один за другим, чтобы предсказать возможные последствия. Мысленно пройтись через все операции или события, чтобы убедиться, сохранит ли документ юридическое действие. Подумать, безупречен ли он с точки зрения материального и процессуального права, этических норм? Соблюдена ли внутренняя последовательность с точки зрения существа документа? Рассмотреть организацию документа, чтобы убедиться в его логическом построении. Проверить язык документа с точки зрения точности, тональности и краткости. Оценить визуальную привлекательность документа.

Редактирование материала. Необходимо внимательно прочитать написанный текст. Просмотреть расположение материала и формулировки, исправить ошибки. Рассмотреть документ в целом, несколько раз перечитав его для выявления и исправления ошибок, допущенных на различных этапах процесса подготовки.

Следуя этим правилам, можно подготовить хорошо организованный, всеохватывающий, краткий и точный документ.

В самом начале этого параграфа говорилось о том, что знание основ юридической техники поможет в решении двух задач: написания документа и анализа документа, составленного кем-то другим. Выше были предложены некоторые, наиболее существенные правила написания документа. Эти же правила можно приложить и к работе с готовым документом. Следовательно, получим некоторые рекомендации по работе с готовыми юридическими документами:

1. Внимательно прочитайте юридический документ с начала и до конца.

2. Определите вид юридического документа.

3. Найдите, какими нормативно-правовыми актами регулируются требования, предъявляемые к данному виду юридических документов (если таковые имеются).

4. Проверьте форму и реквизиты юридического документа.

5. Проверьте, все ли элементы структуры документа присутствуют.

6. Проверьте содержание юридического документа.

7. Проверьте термины, используемые в юридическом документе, юридические конструкции.

8. Еще раз внимательно прочитайте юридический документ.

Особенности юридической техники подготовки ходатайств и заявлений по уголовным делам

Среди адвокатов бытует мнение о том, что при работе по уголовным делам от них требуется меньше навыков юридического письма и знаний правил, приемов и средств юридической техники, чем при работе по гражданским делам. Однако анализ уголовно-процессуального законодательства и содержания требования к добросовестности осуществления защиты и представительства свидетельствует об ошибочности этого мнения. Условия и специфика работы адвоката по уголовному делу требуют от него способности к детальному анализу множества фактических обстоятельств дела, умения изложить их доступным для понимания адресатом способом, четкой и убедительной аргументации в правоте своей позиции, безупречной логики в выводах.

Среди предусмотренных УПК РФ документов, которые могут быть использованы защитником или представителем в целях реализации своих функций по уголовному делу, можно выделить следующие: заявления, ходатайства, жалобы, замечания, возражения, предложения по формулировке вопросов, разрешаемых судом при постановлении приговора.